1 00:00:12,740 --> 00:00:14,370 وسط جهنم باغ سیاهی ظاهر می شود»، 2 00:00:14,470 --> 00:00:18,340 که همه مردم آن به وسیله خدای نیرنگ «.فریب می خورند و شیطان را قدرت برتر می دانند 3 00:00:18,364 --> 00:00:26,364 W W W . S T A R K M O V I E . A F 4 00:01:36,580 --> 00:01:39,700 «عصر کریسمس» 5 00:01:42,100 --> 00:01:45,620 «هشت روز بعد از جنگ جهانی سوم» 6 00:03:25,280 --> 00:03:26,960 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 7 00:03:30,630 --> 00:03:33,910 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 8 00:03:41,310 --> 00:03:43,150 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 9 00:03:51,360 --> 00:03:54,240 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 10 00:03:57,030 --> 00:03:59,080 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 11 00:04:00,590 --> 00:04:01,870 تو کی هستی؟ 12 00:04:03,400 --> 00:04:04,400 چی هستی؟ 13 00:04:06,310 --> 00:04:07,310 سلام؟ 14 00:04:07,560 --> 00:04:08,560 حال شما؟ 15 00:04:10,520 --> 00:04:11,520 جنگ؟ 16 00:04:13,430 --> 00:04:15,360 در مورد چی دارین صحبت می کنین کدوم جنگ؟، 17 00:04:15,750 --> 00:04:18,310 متوجه نمی شم شوخی می کنین، درسته؟، 18 00:04:21,040 --> 00:04:24,070 بیرون که جنگ نیست منظورتون چیه؟، 19 00:04:25,070 --> 00:04:28,560 الو؟ الو؟ 20 00:06:37,120 --> 00:06:40,190 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 21 00:06:45,240 --> 00:06:48,360 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 22 00:06:55,390 --> 00:06:56,680 بیرون امنه؟ 23 00:06:57,120 --> 00:07:00,560 دارم سعی می کنم با تیم بحران تماس بگیرم .موقعیت خودتون رو اعلام کنید. 24 00:07:03,870 --> 00:07:05,360 برو بیرون و منتظر ما باش. 25 00:07:10,630 --> 00:07:12,040 تو رو به پناهگاه منتقل می کنیم. 26 00:07:13,830 --> 00:07:15,160 برو بیرون و منتظر بمون. 27 00:07:19,560 --> 00:07:20,560 بیرون رو نگاه کن. 28 00:07:22,000 --> 00:07:23,190 درو باز کن و نگاه کن. 29 00:09:02,150 --> 00:09:03,150 تنهایی؟ 30 00:09:06,750 --> 00:09:07,750 اسمت رو بگو. 31 00:09:10,480 --> 00:09:11,480 اسمت رو بگو. 32 00:09:15,030 --> 00:09:16,390 کس دیگه ای داخل خونه ست؟ 33 00:09:23,790 --> 00:09:24,870 بیرون هم رفتی؟ 34 00:09:28,390 --> 00:09:31,840 دارم سعی می کنم با تیم بحران تماس بگیرم .موقعیت خودتون رو اعلام کنید. 35 00:09:32,790 --> 00:09:35,600 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 36 00:09:36,960 --> 00:09:38,630 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 37 00:09:39,600 --> 00:09:43,030 دارم سعی می کنم با تیم بحران تماس بگیرم .موقعیت خودتون رو اعلام کنید. 38 00:09:47,150 --> 00:09:48,550 چه آذوقه ای در اختیار داری؟ 39 00:09:50,750 --> 00:09:51,870 کجا هستی؟ 40 00:10:05,000 --> 00:10:08,030 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 41 00:10:31,390 --> 00:10:32,390 داخل خونه ای؟ 42 00:10:33,550 --> 00:10:34,550 بیرون بودی؟ 43 00:10:48,080 --> 00:10:49,870 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 44 00:11:11,600 --> 00:11:12,600 داخل بودی؟ 45 00:11:23,200 --> 00:11:24,910 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 46 00:11:31,840 --> 00:11:32,910 بیرون بودی؟ 47 00:11:34,360 --> 00:11:36,120 اسم من لوچیاست. 48 00:11:41,200 --> 00:11:43,080 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 49 00:11:43,600 --> 00:11:44,600 اسمت رو بگو. 50 00:11:45,320 --> 00:11:46,480 اسم من لوچیاست. 51 00:11:52,000 --> 00:11:53,000 تنهایی؟ 52 00:11:55,200 --> 00:11:56,560 کس دیگه ای داخل خونه ست؟ 53 00:11:58,030 --> 00:11:59,030 تنهایی؟ 54 00:11:59,270 --> 00:12:00,630 کس دیگه ای داخل خونه ست؟ 55 00:12:02,390 --> 00:12:03,390 بله. 56 00:12:04,870 --> 00:12:06,200 بله، اسم من لوچیاست. 57 00:14:08,200 --> 00:14:10,000 همه چی روبراه می شه .فقط برو بیرون، 58 00:14:11,440 --> 00:14:12,960 برو بیرون و منتظر ما بمون. 59 00:14:14,440 --> 00:14:16,880 برو بیرون و دنبال خودروی زره پوش بازیابی بگرد. 60 00:14:17,840 --> 00:14:19,030 هوا آلوده نیست. 61 00:14:25,630 --> 00:14:26,840 می تونم ببینمت. 62 00:15:09,510 --> 00:15:12,120 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 63 00:15:19,000 --> 00:15:20,000 نه، نه. 64 00:15:30,600 --> 00:15:32,490 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه. 65 00:15:32,840 --> 00:15:33,840 الو؟ 66 00:15:36,910 --> 00:15:37,910 الو؟ 67 00:15:39,510 --> 00:15:40,270 اسمت رو بگو. 68 00:15:40,440 --> 00:15:41,440 کیت هستم. 69 00:15:43,440 --> 00:15:46,390 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 70 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 نه. 71 00:16:00,030 --> 00:16:02,720 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 72 00:16:04,600 --> 00:16:07,670 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 73 00:16:11,440 --> 00:16:12,840 جواب بده، جواب بده. 74 00:16:21,200 --> 00:16:22,480 داخل خونه ای؟ 75 00:16:22,670 --> 00:16:23,670 الو؟ 76 00:16:26,510 --> 00:16:27,510 الو؟ 77 00:16:28,790 --> 00:16:29,790 صدامو می شنوی؟ 78 00:16:32,080 --> 00:16:35,000 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 79 00:16:35,270 --> 00:16:36,270 نه. 80 00:16:47,360 --> 00:16:49,240 اسمت رو بگو. 81 00:16:51,270 --> 00:16:52,270 الو؟ 82 00:16:53,200 --> 00:16:54,240 اسمت رو بگو. 83 00:16:55,790 --> 00:16:57,060 نه، صدات قطع و وصل می شه. 84 00:16:57,360 --> 00:17:00,440 ایستگاه پروتکل زبرا صحبت می کنه کسی صدامو می شنوه؟، 85 00:17:00,720 --> 00:17:02,510 اسم من کیته .کیت، 86 00:17:04,830 --> 00:17:05,830 داخل خونه ای؟ 87 00:17:06,270 --> 00:17:07,720 هنوز داخل خونه ام. 88 00:17:14,590 --> 00:17:15,296 تنهایی؟ 89 00:17:15,320 --> 00:17:16,400 نه، نه، فقط خودمم. 90 00:17:16,750 --> 00:17:17,960 بیرون بودی؟ 91 00:17:30,070 --> 00:17:31,070 الو؟ 92 00:17:34,200 --> 00:17:35,510 داخل خونه ای؟ 93 00:17:35,750 --> 00:17:36,880 - - .آره - کارا؟ 94 00:17:37,030 --> 00:17:38,830 نه، کیت هستم .اسمم کیته، 95 00:17:39,000 --> 00:17:40,000 داخل خونه ای؟ 96 00:17:40,270 --> 00:17:41,480 هنوز داخل خونه ام. 97 00:17:44,720 --> 00:17:47,080 به غذا احتیاج دارم .می خوام یکی بیاد نجاتم بده، 98 00:17:47,400 --> 00:17:49,790 ازت می خوام بری بیرون و منتظر بمونی. 99 00:17:50,200 --> 00:17:51,240 شما کجایین؟ 100 00:17:52,960 --> 00:17:55,510 برو بیرون و دنبال خودروی زره پوش بازیابی بگرد. 101 00:17:59,830 --> 00:18:02,030 همه چی روبراه می شه .فقط برو بیرون، 102 00:18:03,440 --> 00:18:04,790 برو بیرون و منتظر بمون. 103 00:18:09,400 --> 00:18:10,640 بیرون رو نگاه کن. 104 00:18:10,790 --> 00:18:13,070 نه، نه .من به کمک احتیاج دارم، 105 00:18:14,240 --> 00:18:15,830 نه، بهم بگو چه کار کنم. 106 00:18:16,920 --> 00:18:19,070 داخل خونه ای؟ - جواب بده، جواب بده. 107 00:18:21,510 --> 00:18:22,510 نه. 108 00:18:32,880 --> 00:18:33,540 الو؟ 109 00:18:33,590 --> 00:18:34,590 کارا هستی؟ 110 00:18:35,480 --> 00:18:36,680 نه، کیت هستم. 111 00:18:39,240 --> 00:18:43,000 دارم سعی می کنم با تیم بحران تماس بگیرم .موقعیت خودتون رو اعلام کنید. 112 00:18:43,400 --> 00:18:44,400 چی؟ 113 00:18:44,440 --> 00:18:47,750 دارم سعی می کنم با تیم بحران تماس بگیرم .موقعیت خودتون رو اعلام کنید. 114 00:18:49,160 --> 00:18:51,920 نه، کجا هستین شما؟ - ما در 30 کیلومتری غرب شما هستیم. 115 00:18:52,400 --> 00:18:53,680 غذا دارین؟ 116 00:18:54,310 --> 00:18:57,356 نه، هیچ غذایی ندارم .تازه که بهتون گفتم، 117 00:18:57,380 --> 00:19:00,440 نه غذایی دارم و نه کسی صدامو می شنوه؟ 118 00:19:02,920 --> 00:19:05,216 نه، نرو، نرو، نرو. 119 00:19:05,240 --> 00:19:07,046 ما در 30 کیلومتری غرب شما هستیم. 120 00:19:07,070 --> 00:19:10,030 باشه، پس خودم میام .اون جا می بینمتون، 121 00:21:25,830 --> 00:21:28,160 کیت صدام رو می شنوی؟ تمام! 122 00:21:29,680 --> 00:21:30,880 کل خانواده ام ناپدید شدن. 123 00:21:31,960 --> 00:21:35,270 آره، نگران اونا نباش. 124 00:21:36,350 --> 00:21:39,350 نمی دونی کسی این طرفا پیدا می شه یا نه؟ 125 00:21:39,960 --> 00:21:42,110 ببین، اصلا نگران نباش .همه چی روبراه می شه، 126 00:21:42,720 --> 00:21:43,790 من چه کار کنم؟ 127 00:21:44,160 --> 00:21:46,680 به راهت ادامه بده .هیچ اتفاقی برات نمیفته، 128 00:21:48,510 --> 00:21:51,340 نمی تونم برادرمو پیدا کنم .اصلا نمی تونم کسی رو پیدا کنم. 129 00:21:52,110 --> 00:21:53,480 مطمئنم حال برادرت خوبه. 130 00:21:54,030 --> 00:21:57,920 تو فقط به راهت ادامه بده .مطمئنم همه چی روبراهه، 131 00:22:07,480 --> 00:22:08,550 ماسکت رو بردار. 132 00:22:09,200 --> 00:22:11,350 نه، هوا آلوده ست. 133 00:22:11,880 --> 00:22:13,696 نه، هوا آلوده ست - ، آره. 134 00:22:13,720 --> 00:22:16,490 می دونم اوضاع جالب به نظر نمی رسه ولی اون قدرها هم بد نیست. 135 00:22:16,680 --> 00:22:17,750 هوا آلوده نیست. 136 00:22:20,590 --> 00:22:22,830 ببین، اصلا نگران نباش .اتفاق بدی نمیفته، 137 00:22:24,750 --> 00:22:26,070 به نظر روز خوبی میاد. 138 00:22:28,400 --> 00:22:32,160 به راهت ادامه بده .دو کیلومتر جلوتر مسیرت رو سمت شمال شرقی تغییر بده، 139 00:22:33,830 --> 00:22:34,920 ماسکت رو بردار. 140 00:23:17,400 --> 00:23:20,400 روبروت یه شرکت متروکه ست .اون جا می تونی غذا پیدا کنی، 141 00:23:30,440 --> 00:23:32,320 می تونی از ورودیش بری داخل؟ 142 00:23:32,880 --> 00:23:33,960 نه. 143 00:23:35,030 --> 00:23:36,030 نمی تونم برم داخل. 144 00:23:36,110 --> 00:23:37,510 نمی تونی قفل رو بشکونی؟ 145 00:23:38,270 --> 00:23:40,070 نه، دور تا دورش سیم خاردار کشیدن. 146 00:23:43,640 --> 00:23:46,830 من خیلی سرد و گشنمه. 147 00:23:49,590 --> 00:23:50,590 مثل همیشه. 148 00:23:58,270 --> 00:24:00,200 یعنی ممکنه اون جا «مک اند چیز» گیر بیاد؟ 149 00:24:05,070 --> 00:24:08,720 دارم سعی می کنم خوش بین باشم .کاری که خودت ازم خواستی، 150 00:24:12,720 --> 00:24:14,360 احتمالش هست اون جا آدم باشه؟ 151 00:24:15,400 --> 00:24:16,550 نه، نه. 152 00:24:17,270 --> 00:24:19,350 قبلاً که بهت گفتم .این جا هیچ آدمی نیست، 153 00:24:19,640 --> 00:24:20,880 کسی اون جا نیست. 154 00:24:24,480 --> 00:24:25,590 اگه بود خیلی خوب می شد. 155 00:24:27,830 --> 00:24:29,350 حداقل تو رو دارم. 156 00:24:31,510 --> 00:24:33,000 فقط من و تو. 157 00:24:33,830 --> 00:24:34,830 من و تو. 158 00:25:37,790 --> 00:25:38,790 می شنوی؟ 159 00:25:40,310 --> 00:25:41,590 گوشم با توئه. 160 00:25:42,160 --> 00:25:43,856 همه این بدبختی هایی که داریم می کشیم 161 00:25:43,880 --> 00:25:46,710 به خاطر چپی های دیوونه ست که با رفتنشون گند زدن به همه چی. 162 00:25:47,350 --> 00:25:48,750 تو بهش رأی دادی؟ 163 00:25:49,160 --> 00:25:51,856 اگه بهم پول می دادی بازم به اون دیوونه عقده ای رأی نمی دادم. 164 00:25:51,880 --> 00:25:53,460 ولی می دونم بابا و مامانم بهش رأی دادن. 165 00:25:53,510 --> 00:25:57,760 خب، همه حق رأی دادن دارن .نمی تونی اونا رو به خاطر انجام ندادن کار دست سرزنش کنی، 166 00:25:57,920 --> 00:25:58,920 آره. 167 00:26:00,880 --> 00:26:02,240 خب، اونا هم این جا نیستن. 168 00:26:02,440 --> 00:26:03,920 می دونم، ولی همه چی درست می شه. 169 00:26:09,640 --> 00:26:12,550 خب، دیگه نمی شه کاریش کرد. 170 00:26:26,680 --> 00:26:28,030 تو هیچ وقت اسمت رو بهم نگفتی. 171 00:26:28,790 --> 00:26:29,790 تریوی. 172 00:26:31,750 --> 00:26:32,750 چه اسم بامزه ای! 173 00:27:23,310 --> 00:27:27,486 آره، اصلا نگران اونا نباش .گازت نمی گیرن، 174 00:27:27,510 --> 00:27:30,000 بدون این که بهشون نگاه کنی به راهت ادامه بده. 175 00:27:33,750 --> 00:27:35,960 فقط به مسیرت ادامه بده .اتفاقی برات نمیفته، 176 00:27:57,400 --> 00:28:01,290 چه طور می تونی یه جنگ هسته ای رو شروع کنی وقتی کسی نیست که اون دکمه رو فشار بده؟ 177 00:28:05,640 --> 00:28:07,440 اون گفت که قراره دیوار بسازه. 178 00:28:08,550 --> 00:28:09,680 به جاش این گیرمون اومد. 179 00:28:12,880 --> 00:28:14,200 اوضاع اون ور آب چه طوره؟ 180 00:28:14,680 --> 00:28:16,750 در مورد بقیه کشورها نمی دونم. 181 00:28:17,550 --> 00:28:18,550 بقیه جهان. 182 00:28:21,160 --> 00:28:24,200 فقط از قسمت خودم خبر دارم. 183 00:28:25,590 --> 00:28:27,110 و نمی تونم سیگنالی ارسال کنم. 184 00:28:27,680 --> 00:28:29,240 پس فکر کنم چیزی باقی نمونده. 185 00:28:29,750 --> 00:28:32,030 فکر کنم الان بتونی شهرو واضح ببینی. 186 00:28:32,440 --> 00:28:33,440 از بین رفته. 187 00:28:33,640 --> 00:28:34,640 چی از بین رفته؟ 188 00:28:35,680 --> 00:28:37,480 نه، همین جا بود. 189 00:28:38,070 --> 00:28:40,240 همین جا بود .ولی الان نیست، 190 00:28:40,750 --> 00:28:44,200 فقط به راهت ادامه بده .دو کیلومتر جلوتر مسیرت رو سمت شمال شرقی تغییر بده، 191 00:28:44,510 --> 00:28:45,680 مطمئنم همه چی روبراهه. 192 00:28:46,960 --> 00:28:48,680 هیچ اثری ازش نمونده. 193 00:28:49,000 --> 00:28:51,000 اون قدرها هم بد نبود .تو هنوز زنده ای، 194 00:28:55,070 --> 00:28:56,830 خونه ام اون جا بود. 195 00:29:00,750 --> 00:29:02,270 خونه ام اون جا بود. 196 00:29:04,720 --> 00:29:08,200 شانس باهات یار بود .به احتمالات این رخداد فکر کن، 197 00:29:14,680 --> 00:29:16,830 کیت، صدامو می شنوی؟!تمام 198 00:29:18,240 --> 00:29:18,816 دیگه چیه؟ 199 00:29:18,840 --> 00:29:21,350 یه بارش رادیواکتیو قرار تو منطقه ات اتفاق بیفته. 200 00:29:21,590 --> 00:29:24,430 اگه 100 متر بری جلوتر سمت چپت یه خیابون می بینی. 201 00:29:25,680 --> 00:29:27,640 اون جا یه پناهگاست .غذا هم می تونی گیر بیاری، 202 00:29:28,270 --> 00:29:31,400 برو داخل و سه هفته اون جا مستقر شو. 203 00:29:31,640 --> 00:29:34,176 راستی یه چیز دیگه ، داخل پناهگاه رادیو کار نمی کنه، 204 00:29:34,200 --> 00:29:36,750 من چند هفته دیگه باهات ارتباط می گیرم. 205 00:29:37,400 --> 00:29:39,480 اتفاقی برات نمیفته کیت .همه چی روبراه می شه، 206 00:34:46,230 --> 00:34:47,230 ببخشید؟ 207 00:34:48,320 --> 00:34:49,320 ببخشید؟ 208 00:35:00,550 --> 00:35:03,630 شما غذایی ندارین؟ 209 00:35:06,030 --> 00:35:07,280 به کمک احتیاج دارم. 210 00:35:13,880 --> 00:35:14,880 کجا میرید؟ 211 00:35:19,670 --> 00:35:22,150 من کیت هستم اسم شما چیه؟، 212 00:35:24,190 --> 00:35:26,630 شما اولین آدمی هستین که این طرفا می بینم. 213 00:35:27,880 --> 00:35:29,510 نمی تونین بهم کمک کنین؟ 214 00:35:29,920 --> 00:35:31,280 غذایی ندارین بهم بدین؟ 215 00:35:38,360 --> 00:35:39,430 آقا؟ 216 00:36:01,590 --> 00:36:02,630 کریسمس مبارک. 217 00:36:14,920 --> 00:36:15,960 بفرمایید داخل. 218 00:36:31,630 --> 00:36:33,070 می خوای درش بیاری؟ 219 00:36:34,320 --> 00:36:35,320 ببخشید؟ 220 00:36:37,590 --> 00:36:39,710 کاپشنت .درش بیار، 221 00:36:41,440 --> 00:36:42,440 بله. 222 00:36:51,440 --> 00:36:52,510 چند ساعته بیرونی؟ 223 00:36:55,960 --> 00:36:57,280 دو ساعتی می شه. 224 00:36:58,710 --> 00:36:59,750 چیزی واسه خوردن می خوای؟ 225 00:37:01,000 --> 00:37:02,000 آره، بی زحمت. 226 00:37:04,320 --> 00:37:05,320 چی؟ 227 00:37:06,480 --> 00:37:08,070 غذا غذایی چیزی ندارین؟، 228 00:37:08,710 --> 00:37:09,710 گشنته؟ 229 00:37:10,400 --> 00:37:11,400 بله. 230 00:37:14,840 --> 00:37:16,080 خب، یکم خوراکی اون جا داریم. 231 00:37:22,550 --> 00:37:23,550 نوش جان. 232 00:37:26,590 --> 00:37:28,400 از این تمیزتر گیر نمیاد. 233 00:37:32,760 --> 00:37:33,760 گشنته؟ 234 00:37:34,670 --> 00:37:35,880 بهم غذا دادین که. 235 00:37:37,880 --> 00:37:40,920 یکم خوراکی دارم می خوای برات خوراکی بیارم؟، 236 00:37:43,230 --> 00:37:44,056 یکم خوراکی بخور. 237 00:37:44,080 --> 00:37:46,480 برات آب بیارم .حتما خیلی تشنه ای، 238 00:37:51,070 --> 00:37:52,070 بیا. 239 00:37:53,320 --> 00:37:54,320 نگاش کن. 240 00:37:56,110 --> 00:37:57,110 زُلاله. 241 00:38:06,840 --> 00:38:07,840 ممنون. 242 00:38:10,800 --> 00:38:11,800 گشنته؟ 243 00:38:13,110 --> 00:38:14,110 چند ساعته بیرونی؟ 244 00:38:15,480 --> 00:38:16,630 این سوال رو قبلاً پرسیدین. 245 00:38:23,550 --> 00:38:24,550 خب، 246 00:38:24,710 --> 00:38:25,710 نوشیدنی می خوای؟ 247 00:38:26,000 --> 00:38:27,280 بذار واست نوشیدنی بیارم. 248 00:38:30,590 --> 00:38:31,590 بگیر. 249 00:38:32,800 --> 00:38:33,800 نگاش کن. 250 00:38:35,630 --> 00:38:36,630 زُلاله. 251 00:38:40,710 --> 00:38:41,710 خب، 252 00:38:43,320 --> 00:38:44,320 با چی اومدی این جا؟ 253 00:38:45,800 --> 00:38:47,190 پیاده. 254 00:38:49,840 --> 00:38:50,840 از کجا؟ 255 00:38:54,670 --> 00:38:55,800 یادم نیست. 256 00:38:59,480 --> 00:39:00,480 اوه. 257 00:39:02,920 --> 00:39:04,920 نمی خوای بشینی؟ حتماً خیلی خسته ای. 258 00:39:05,510 --> 00:39:07,440 بهتره بری بشینی .خسته به نظر می رسی، 259 00:39:09,360 --> 00:39:10,360 برو بشین، برو بشین. 260 00:39:50,880 --> 00:39:52,230 سلام. 261 00:39:54,360 --> 00:39:55,400 سلام. 262 00:39:58,320 --> 00:40:01,630 بشین، خواهش می کنم بشین - .باشه. 263 00:40:06,590 --> 00:40:08,150 این کُت رو از کجا آوردین؟ 264 00:40:10,880 --> 00:40:12,760 از همون جایی که کُتت رو گرفتی. 265 00:40:15,280 --> 00:40:16,800 من که کُت نپوشیدم. 266 00:40:17,440 --> 00:40:19,630 ما معمولاً زیاد مهمون نداریم 267 00:40:19,880 --> 00:40:22,400 لطفاً بشین، گشنته؟ 268 00:40:23,000 --> 00:40:25,360 - - .نه ممنون، سیرم - مطمئنی؟ 269 00:40:25,710 --> 00:40:30,510 بله .همین تازه بهم نون و آب دادین، 270 00:40:31,360 --> 00:40:32,840 اوه. 271 00:40:34,030 --> 00:40:35,400 بسیارخب. 272 00:40:36,630 --> 00:40:38,400 لطفاً 273 00:40:39,480 --> 00:40:41,710 واقعاً متاسفم .واقعاً میزبان بدی هستم، 274 00:40:43,840 --> 00:40:48,630 ما معمولاً زیاد مهمون نداریم ولی 275 00:40:49,110 --> 00:40:50,880 خیلی خوشحالم که تو اومدی. 276 00:40:51,590 --> 00:40:54,710 آدم نازنینی به نظر می رسی. 277 00:40:58,920 --> 00:41:01,400 اون ازت خوشش میاد - دیگه لنگ نمی زنین؟. 278 00:41:03,230 --> 00:41:04,230 پاتون خوبه؟ 279 00:41:05,760 --> 00:41:07,230 لنگ می زدم؟ 280 00:41:10,360 --> 00:41:11,630 فرانک .این حرف رو نزن! 281 00:41:12,280 --> 00:41:13,360 بهش گوش نده. 282 00:41:15,440 --> 00:41:17,230 باشه بابا، باشه. 283 00:41:18,920 --> 00:41:20,110 همیشه همین کارو می کنه. 284 00:41:21,230 --> 00:41:23,960 باشه فرانک .بسه دیگه، ممنون، 285 00:41:24,320 --> 00:41:26,230 ممنون ...اون، 286 00:41:27,190 --> 00:41:30,960 اون زیاد آدم نمی بینه 287 00:41:32,440 --> 00:41:33,550 خوشحالم تو اومدی. 288 00:41:35,630 --> 00:41:36,920 تو رو قبلاً یه جایی دیدم. 289 00:41:42,230 --> 00:41:44,920 می دونم کجا دیدمت. 290 00:41:46,030 --> 00:41:48,110 آره، آره، آره، کارت کریسمس. 291 00:41:48,590 --> 00:41:50,670 تو همون خانم روی کارت کریسمسی. 292 00:41:54,360 --> 00:41:58,670 تو همون خانمه هستی. 293 00:42:01,230 --> 00:42:04,150 فرانک، می شه لطفاً 294 00:42:06,230 --> 00:42:08,320 می شه برای این خانم محترم 295 00:42:08,630 --> 00:42:10,710 چی میل داری؟ تشنته؟ 296 00:42:11,070 --> 00:42:13,206 می تونیم برات نوشیدنی بیاریم - .نه، ممنون. 297 00:42:13,230 --> 00:42:16,486 نه، نه، نه، نه واقعاً نه، نه، الان برات، 298 00:42:16,510 --> 00:42:18,336 یه نوشیدنی براش بیار فرانک. 299 00:42:18,360 --> 00:42:19,776 لطفاً بمون. 300 00:42:19,800 --> 00:42:21,110 خیلی خوشحالیم شما این جایی. 301 00:42:22,630 --> 00:42:24,150 - - .من باید برم - مو داری؟ 302 00:42:26,630 --> 00:42:28,280 اخه چه طور ممکنه؟ 303 00:42:29,630 --> 00:42:30,880 می شه بهش دست بزنم؟ - .نه 304 00:42:31,670 --> 00:42:32,670 نه. 305 00:42:33,400 --> 00:42:34,630 خواهشاً به من دست نزنین. 306 00:42:36,440 --> 00:42:39,280 ولی تو .داخل خونه منی 307 00:42:40,360 --> 00:42:43,150 نه، نه، خواهش می کنم .من می رم اون جا می شینم. 308 00:42:43,800 --> 00:42:45,230 مهمون داریم. 309 00:42:53,030 --> 00:42:54,670 اون جا رو نگاه کن. 310 00:42:57,880 --> 00:42:59,110 همه اون چیزها! 311 00:43:02,800 --> 00:43:03,840 نوشیدنی نمی خوای؟ 312 00:43:05,150 --> 00:43:06,550 نه ممنون. 313 00:43:07,960 --> 00:43:11,110 واقعا باید - نه، نه، لطفاً بمون، جایی نرو. 314 00:43:13,190 --> 00:43:15,320 فقط، فقط، فقط، فقط بمون. 315 00:43:18,190 --> 00:43:19,190 اون ازت خوشش میاد. 316 00:43:19,510 --> 00:43:21,630 فرانک .فرانک از هر کسی خوشش نمیاد، 317 00:43:23,440 --> 00:43:27,280 لطف دارن .ولی من باید برم، متاسفم، 318 00:43:27,480 --> 00:43:31,150 نه، نه، نه، نه جایی نرو، بشین، 319 00:43:31,590 --> 00:43:33,510 تو رو قبلاً یه جایی دیدم. 320 00:43:35,480 --> 00:43:37,630 آره، آره، من 321 00:43:39,630 --> 00:43:45,590 ولی یه چیزی رو درک نمی کنم، 322 00:43:49,280 --> 00:43:52,000 اخه چه طوری با این سر و وضع 323 00:43:54,280 --> 00:43:55,670 اون بیرون بودی! 324 00:43:59,800 --> 00:44:01,606 تازه مو هم داری می شه به موهات دست بزنم؟، 325 00:44:01,630 --> 00:44:03,000 خیلی خوشگلن. 326 00:44:14,920 --> 00:44:17,440 واقعاً باید برم، 327 00:44:18,070 --> 00:44:19,070 بابت 328 00:44:19,760 --> 00:44:20,880 اسمت رو بهم نگفتی. 329 00:44:21,710 --> 00:44:23,360 اسمم کیته. 330 00:44:24,480 --> 00:44:27,126 بابت - .نه، نه، نه، نه، نرو 331 00:44:27,150 --> 00:44:29,150 شرمنده، باید برم پیش کسی. 332 00:44:29,880 --> 00:44:31,800 نگاه کن، اومدن این جا. 333 00:44:44,590 --> 00:44:48,280 فرانک، مهمون داریم. 334 00:44:52,280 --> 00:44:53,320 نرو. 335 00:44:54,760 --> 00:44:55,880 بشین. 336 00:44:57,480 --> 00:44:58,880 فقط بشین. 337 00:44:59,400 --> 00:45:00,710 طوری نیست. 338 00:45:03,590 --> 00:45:05,280 خیلی خوبه که این جایی. 339 00:45:06,280 --> 00:45:07,510 می شه برای این خانم محترم 340 00:45:10,190 --> 00:45:12,320 فرانک ازت مراقبت می کنه باشه؟، 341 00:45:13,480 --> 00:45:15,800 مهمون داریم. 342 00:45:19,280 --> 00:45:22,150 چند لحظه منو ببخش تو جایی نرو، باشه؟ تو، 343 00:45:23,190 --> 00:45:24,510 جایی نری ها. 344 00:46:07,190 --> 00:46:08,550 رادیوت رو فراموش کردی. 345 00:46:09,440 --> 00:46:10,510 رادیوی منو بردار. 346 00:46:12,710 --> 00:46:13,710 بگیر. 347 00:46:14,710 --> 00:46:16,880 نه، من واقعاً باید واقعاً باید برم. 348 00:46:16,920 --> 00:46:18,760 نه، نه. 349 00:46:19,920 --> 00:46:24,510 نه، نه، نه، نه نرو .همین جا بمون، 350 00:46:26,760 --> 00:46:28,126 می شه به موهات دست بزنم؟ 351 00:46:28,150 --> 00:46:29,096 نه، نه. 352 00:46:29,120 --> 00:46:32,800 ولی تو .بفرما، بفرما، بفرما 353 00:46:43,400 --> 00:46:44,590 بفرما بشین. 354 00:46:52,960 --> 00:46:53,960 بگیر بشین. 355 00:47:01,630 --> 00:47:03,400 یه فنجون چایی می خوای؟ 356 00:47:06,760 --> 00:47:10,440 نه، واقعاً باید برم 357 00:47:10,920 --> 00:47:11,737 دیگه نمی تونم بمونم. 358 00:47:11,761 --> 00:47:13,006 می شه به موهات دست بزنم؟ 359 00:47:13,030 --> 00:47:14,110 نه. 360 00:47:14,630 --> 00:47:18,320 فقط نه، نه .بمون همین جا، لطفاً بشین، 361 00:47:18,800 --> 00:47:19,800 بشین. 362 00:47:26,480 --> 00:47:27,670 اخه چه طوری؟ 363 00:47:31,230 --> 00:47:34,510 اخه چه طوری با این سر و وضع 364 00:47:37,480 --> 00:47:39,280 اون بیرون بودی؟ 365 00:47:40,920 --> 00:47:43,070 واقعاً درک نمی کنم چه طوری؟، 366 00:47:43,880 --> 00:47:45,280 اخه چه طوری 367 00:47:48,110 --> 00:47:51,190 تو مو داری کیت. 368 00:47:54,480 --> 00:47:56,920 چه طور ممکنه؟ من واقعاً درک نمی کنم! 369 00:47:58,550 --> 00:47:59,670 نمی دونم. 370 00:48:07,480 --> 00:48:09,360 ببینین .من باید برم، 371 00:48:09,400 --> 00:48:12,550 نه، نه، نه، نه ...نه فقط، 372 00:48:13,440 --> 00:48:16,070 ببین .یه چیزی برات دارم، 373 00:48:16,480 --> 00:48:17,840 ببین، 374 00:48:27,030 --> 00:48:29,880 می رم بیارمش زود بر می گردم، باشه؟، 375 00:48:30,150 --> 00:48:32,880 می تونی ببریش!آره، همون جا 376 00:48:33,320 --> 00:48:36,360 فرانک ازت مراقبت می کنه .اتفاقی نمیفته. 377 00:48:36,590 --> 00:48:38,710 خیلی خوبه خوشحالم اومدی این جا، 378 00:48:42,320 --> 00:48:45,360 الان بر می گردم، باشه؟ جایی نری ها! 379 00:51:39,790 --> 00:51:41,960 خیلی خوب پیش نرفت، درست می گم؟ 380 00:51:45,310 --> 00:51:47,270 جایی ندارم برم. 381 00:51:47,750 --> 00:51:49,390 خب، چه انتظاری داری؟ 382 00:51:51,120 --> 00:51:52,870 نمی دونم چه کار کنم. 383 00:51:54,000 --> 00:51:57,680 به نیمه پر لیوان نگاه کن .تو که جزغاله نشدی، همه چی داره خوب پیش می ره، 384 00:52:05,350 --> 00:52:06,390 می تونستی نجاتم بدی. 385 00:52:07,680 --> 00:52:09,390 آره، ولی اون تقصیر من نبود. 386 00:52:11,600 --> 00:52:12,600 نه. 387 00:52:13,310 --> 00:52:15,710 نه .خودتم می دونی داری چرت و پرت می گی، 388 00:52:16,230 --> 00:52:19,680 دیگه مظلوم نمایی نکن .من که نمی دونستم این قدر وحشتناک می شه، 389 00:52:20,480 --> 00:52:21,960 تو گفتی می شناسی، 390 00:52:22,870 --> 00:52:26,270 گفتی یه خونه امن سراغ داری ولی اون خونه امن نبود. 391 00:52:26,350 --> 00:52:28,656 این قدر غُر نزن .چیزی نمونده برسی، 392 00:52:28,680 --> 00:52:31,000 بجنب، به راهت ادامه بده .همه چی درست می شه. 393 00:52:34,040 --> 00:52:35,750 فکر بهتری داری؟ 394 00:52:36,600 --> 00:52:40,270 من که بهت گفتم نمی دونم چه کار کنم .تو قرار بود کمکم کنی. 395 00:52:44,270 --> 00:52:45,480 قرار بود کمکم کنی. 396 00:52:47,560 --> 00:52:49,680 ولی منو تو دردسر بزرگ تر انداختی. 397 00:52:52,870 --> 00:52:56,830 الان هم گشنمه، هم سردمه و نمی دونم، 398 00:52:58,640 --> 00:53:00,120 نمی دونم چه کار کنم. 399 00:53:00,350 --> 00:53:04,040 هی کیت .پشت سرته، 400 00:53:56,430 --> 00:53:58,120 آذوقه چی داری؟ 401 00:53:59,200 --> 00:54:00,200 هیچی. 402 00:54:06,790 --> 00:54:08,680 چندتا ماهی تو دریاچه ست. 403 00:54:09,710 --> 00:54:10,806 بلد نیستم ماهی بگیرم. 404 00:54:10,830 --> 00:54:13,270 خودشون مُردن .لازم نیست بگیری، 405 00:54:15,710 --> 00:54:16,766 حالم بد می شه. 406 00:54:16,790 --> 00:54:18,560 پس چی می خوای بخوری؟ خاک؟ 407 00:54:19,390 --> 00:54:21,790 برو بردار بخور .سالمه، 408 00:54:24,080 --> 00:54:25,640 مثل همون خونه ای که گفتی امنه؟ 409 00:54:25,870 --> 00:54:27,680 هی، لازم نیست این طوری رفتار کنی. 410 00:54:28,350 --> 00:54:30,000 من تا حالا نا امیدت کردم؟ 411 00:54:32,270 --> 00:54:34,160 فقط چرت و پرت تحویلم می دی. 412 00:54:35,600 --> 00:54:37,200 مطمئنم همه چی درست می شه. 413 00:55:29,000 --> 00:55:31,200 سلام غریبه تعطیلات چه طور بود؟، 414 00:55:31,750 --> 00:55:33,160 بهت که گفتم. 415 00:55:34,160 --> 00:55:35,680 تو فقط چرت و پرت می گی. 416 00:55:39,910 --> 00:55:41,520 اون از اون خونه، 417 00:55:46,040 --> 00:55:48,480 اینم از این ماهی، 418 00:55:50,230 --> 00:55:51,750 الانم که اینجام. 419 00:55:52,120 --> 00:55:55,390 نمی دونم دقیقاً کجام ولی تو منو کشوندی این جا. 420 00:56:05,120 --> 00:56:08,200 حالم خیلی خرابه. 421 00:56:12,230 --> 00:56:15,520 احتمالاً خودتم می دونی که من مریض شدم. 422 00:56:18,910 --> 00:56:20,710 احتمالاً زیاد دووم نیارم. 423 00:56:25,960 --> 00:56:28,600 حس می کنم همه این کارها بیهوده ست. 424 00:56:30,200 --> 00:56:32,350 باورم نمی شه به حرفای تو گوش دادم. 425 00:56:36,680 --> 00:56:38,830 باید مستقیم بری سمت شمال. 426 00:56:39,120 --> 00:56:41,520 نه، تو داری منو به کُشتن می دی. 427 00:56:41,870 --> 00:56:43,600 نباید از خونه می اومدم بیرون. 428 00:56:56,520 --> 00:56:58,000 تو حتماً حالت خوبه. 429 00:56:58,430 --> 00:57:01,710 واسه خودت نشستی اون جا و با رادیو صحبت می کنی. 430 00:57:07,120 --> 00:57:08,710 از این بدبختی دوری. 431 00:58:07,640 --> 00:58:08,640 غذا. 432 00:58:10,710 --> 00:58:12,160 باید غذا باشه. 433 00:58:34,830 --> 00:58:36,230 این جا هیچی نیست تریوی. 434 01:13:04,550 --> 01:13:06,080 امیلی؟ 435 01:13:08,000 --> 01:13:10,350 کجایی امیلی؟ 436 01:13:12,430 --> 01:13:15,800 کجایی؟ امیلی؟ 437 01:15:01,200 --> 01:15:02,720 آهای؟ 438 01:15:16,230 --> 01:15:17,270 کسی این جا نیست؟ 439 01:15:38,000 --> 01:15:39,310 آهای؟ 440 01:15:59,670 --> 01:16:01,080 اسمت چیه؟ 441 01:16:05,310 --> 01:16:07,960 فکر کنم ماسک من دست شماست. 442 01:16:10,390 --> 01:16:12,670 پدر مادرت کجان؟ 443 01:16:28,080 --> 01:16:29,630 داخل خونه ای؟ 444 01:16:32,720 --> 01:16:34,270 تنهایی؟ 445 01:16:35,720 --> 01:16:37,270 داخل خونه ای؟ 446 01:16:39,960 --> 01:16:41,510 ازت می خوام بری بیرون. 447 01:17:13,230 --> 01:17:14,390 داخل خونه ای؟ 448 01:17:17,960 --> 01:17:18,960 تنهایی؟ 449 01:17:23,080 --> 01:17:26,176 می خوام برم یکم خوراکی بیارم اگه گشنته، 450 01:17:26,200 --> 01:17:27,760 می خوای برای تو هم بیارم؟ 451 01:18:09,270 --> 01:18:10,270 آهای؟ 452 01:18:16,120 --> 01:18:17,510 کجا رفتی؟ 453 01:18:27,550 --> 01:18:28,920 برات غذا آوردم. 454 01:18:34,120 --> 01:18:35,670 من بهت آسیب نمی رسونم. 455 01:18:43,040 --> 01:18:44,390 خیلی سریع قایم شدی. 456 01:18:45,800 --> 01:18:47,350 برات یکم خوراکی آوردم. 457 01:18:49,080 --> 01:18:50,630 بسکوئیت دوست داری؟ 458 01:18:51,840 --> 01:18:54,630 چه طوره خاله بازی کنیم؟ 459 01:18:55,880 --> 01:18:58,510 شاید این طوری بتونم یکم از ماسک استفاده کنم. 460 01:19:53,590 --> 01:19:54,590 تریوی؟ 461 01:19:57,550 --> 01:19:59,430 جواب بده تریوی .می دونم اون جایی، 462 01:20:11,960 --> 01:20:13,120 تریوی؟ 463 01:20:13,590 --> 01:20:15,000 سلام غریبه. 464 01:20:17,960 --> 01:20:19,510 موهام مشکی شدن. 465 01:20:21,840 --> 01:20:23,390 شروع به ریزش کردن. 466 01:20:29,960 --> 01:20:31,880 به خاطر تشعشعاته، مگه نه؟ 467 01:20:45,470 --> 01:20:47,040 نمی خوام بمیرم. 468 01:20:54,840 --> 01:20:56,390 این واسه منه؟ 469 01:21:07,840 --> 01:21:11,430 پدر مادرم عادت داشتن هر شب 470 01:21:12,310 --> 01:21:13,880 قبل از خوابم .برام قصه تعریف کنن 471 01:21:14,960 --> 01:21:19,630 الان کتاب داستان ندارم .ولی یه قصه خوب برات تعریف می کنم، 472 01:21:24,630 --> 01:21:29,470 یکی بود یکی نبود .یه دختری بود که دوست داشت ساحلی رو ببینه، 473 01:21:29,720 --> 01:21:33,390 ولی خب خونه اش وسط کشور بود. 474 01:21:35,000 --> 01:21:39,960 و مجبور بود سه روز تو راه باشه تا به اون ساحل برسه. 475 01:21:42,270 --> 01:21:47,510 اون ساحل شن های جادویی داشت. 476 01:21:48,120 --> 01:21:54,880 شن های بنفشی .گویا قدرت شفابخشی داشتن، 477 01:21:56,080 --> 01:21:59,270 حتی اگه این شن رو می پاشیدی رو صورتت 478 01:22:00,720 --> 01:22:05,470 همه درد و ناراحتی ها رو ازت دور می کرد. 479 01:22:07,760 --> 01:22:10,510 حتی پرنده ها هم 480 01:22:12,510 --> 01:22:14,350 عاشق این ساحل بودن. 481 01:23:45,960 --> 01:23:47,350 امیلی؟ 482 01:23:55,080 --> 01:23:56,510 فقط برو بیرون و منتظر بمون. 483 01:23:57,550 --> 01:23:59,120 ما تو رو به پناهگاه منتقل می کنیم. 484 01:24:01,550 --> 01:24:02,960 برو بیرون و منتظر ما بمون. 485 01:24:06,920 --> 01:24:08,470 برو بیرون و منتظر بمون. 486 01:24:18,760 --> 01:24:20,200 فقط برو بیرون و منتظر ما بمون. 487 01:24:34,510 --> 01:24:37,040 بیرون خیلی قشنگه. 488 01:24:41,230 --> 01:24:42,670 ماسکت رو در بیار. 489 01:26:49,670 --> 01:26:53,000 کیت، کیت؟ کیت، صدامو می شنوی؟ تمام! 490 01:27:13,200 --> 01:27:14,880 بسیارخب، زمان زیادی برام نمونده. 491 01:27:15,270 --> 01:27:16,720 فقط برو سمت شمال. 492 01:27:17,200 --> 01:27:18,960 برگرد سمت پل و از اون جا برو شمال. 493 01:27:19,000 --> 01:27:20,430 باید بری سمت شمال. 494 01:27:29,230 --> 01:27:31,040 پل رو رد کردی .برگرد، 495 01:27:35,200 --> 01:27:37,310 ببین، نگران نباش .همه چی درست می شه، 496 01:27:39,590 --> 01:27:40,960 کیت؟ 497 01:27:43,590 --> 01:27:46,486 نه، نه، نه، نه وایسا .این کارو نکن کیت، 498 01:27:46,510 --> 01:27:47,960 وایسا، وایسا .این کارو نکن، 499 01:27:47,984 --> 01:27:55,984 W W W . S T A R K M O V I E . A F